「愛羅武勇」ってどういう意味?
愛羅武勇は「I LOVE YOU(アイラブユー)」を漢字に当てはめたもの。
ヤンキー当て字の中でも夜露死苦と並ぶ二大巨頭。
「愛」「羅」「武」「勇」っていう字面がなんか強そうだけど、言ってることは「愛してる」。
このギャップがたまらない。
語源も何も、英語をそのまま漢字にしただけなんだけど、選んだ漢字に「武」と「勇」が入ってるあたり、やっぱりヤンキーだなって思う。
「愛羅武勇」あるある 5選
あるある①:特攻服に「喧嘩上等」と並んで書いてある
背中の右側に「喧嘩上等」、左側に「愛羅武勇」。
戦う気持ちと愛する気持ちが同居してるの、冷静に考えるとすごい構成だよね。
暴力と愛が背中で共存してる。哲学的ですらある。
あるある②:彼女への手紙に書いてた
ラブレターの最後に「愛羅武勇」って書いてたやつ、いたよね。
受け取った彼女が読めなくて友達に聞いて、「え、アイラブユーって書いてあるの?」ってなるまでがワンセット。
ストレートに書けばいいのに、わざわざ漢字にするあたりが不器用でかわいい。
あるある③:横浜銀蝿で知ったやつが多い
横浜銀蝿の曲で「愛羅武勇」を知ったっていう人、けっこういるはず。
テレビでリーゼントのお兄さんたちが歌ってるのを見て「何て読むの?」って親に聞いたら「アイラブユーだよ」って。
あの瞬間、ヤンキー文化に触れた最初の体験だった人もいるんじゃないかな。
あるある④:バレンタインに使われがち
バレンタインの時期になると、チョコに「愛羅武勇」って書いたカードを添えてる女子がいた。
本気なのかネタなのか分からないあの温度感。
もらった男子もリアクションに困ってた。でもたぶん、本気だったんだと思う。
あるある⑤:今見るとTシャツがめちゃくちゃ売れてる
ネットで「愛羅武勇 Tシャツ」って検索すると、けっこう出てくる。
外国人にも人気らしい。
「LOVE」を漢字4文字で表現するっていうのが、海外から見るとクールに映るんだろうね。
文化の輸出、成功してる。
当時の思い出と時代の空気
愛羅武勇が全盛期だった頃は、ヤンキーの世界でも「愛」がけっこう大事にされてた時代だったんだよね。
仲間への義理、彼女への一途な想い。
『ビー・バップ・ハイスクール』のトオルがマユミを大事にしてたみたいに、不器用だけどまっすぐな愛情表現があった。
その象徴が「愛羅武勇」だったんだと思う。
今使ったらどうなる?
プロポーズで「愛羅武勇!」って叫んだら、たぶん相手は笑うか泣くかのどっちか。
でもウケたら結婚生活うまくいきそうな気がする。
令和の婚活で使う勇者、求む。
関連するヤンキー用語
- 夜露死苦(よろしく) … 愛羅武勇と双璧をなすヤンキー当て字の王様。
- 仏恥義理(ぶっちぎり) … 同じく横浜銀蝿で有名になった当て字。
- マブダチ(まぶだち) … 本物の友達。愛情表現の仲間バージョン。
- 喧嘩上等(けんかじょうとう) … 特攻服で愛羅武勇の隣に書かれがち。